お客様お喜びの声

ぱそラボからご購入いただきましたお客様からいただいたコメントのごく一部です。
おかげさまでリピート購入していただけるお客様が大変増えてまいりました!これからもお客様にお喜びいただけるよう努力してまいりますので末長くどうぞよろしくお願いいたします。

店頭で直接ご購入いただいたお客様からのコメント

RO様

親切丁寧で素晴らしいです! (Translated by Google) Kindly polite and wonderful!

HM様

PCが作動しなくなり2~3の家電店に相談しましたが、買い替えを勧めるだけでけんもほろろ😥ネットで、ぱそラボさんを探し早速対応して頂き大変助かりました。これからもお付き合いさせてもらいたいと、思います。 (Translated by Google) The PC stopped working and I consulted with a few home electronics stores, but just by recommending a replacement, it was very helpful for me to find Paso Lab-san on the Kenmomororo 😥 net and promptly respond. I would like to keep in touch with you.

まるおくんじゃ様

量販店で買うより身近で相談し易く、なにより安く入手出来ました! (Translated by Google) It's easier to consult with people than buying at a mass retailer, and above all, I got it cheaply!

KF様

妻が使用するPCを買いに寄せてもらいました。不明点も迅速に的確な回答をいただきました。仕事も丁寧で、使用目的のヒアリングから始まり、それに適したPCを紹介してくれます。アフターフォローも素晴らしく、また利用させてもらおうと思います。 (Translated by Google) I had my wife buy a PC to use. For any questions, we received prompt and accurate answers. The work is also polite, it starts with hearing the purpose of use and introduces a suitable PC. After-sales follow-up is also great, and I would like to use it again.

TK様

ノートPCを購入致しました。 親切な対応、信頼がおけるお店です。 また次回機会があればと思います。 (Translated by Google) I bought a laptop. This is a kind store that you can trust. I hope I have another opportunity next time.

KK様

知人がこちらでパソコンを購入してよかったと言うのを聞いていて、今回仕事用にパソコンが必要になったので購入しました。 早速使ってみましたがサクサクで快適です! 少ない予算だったのですがお値段以上の買い物ができたと思います。 (Translated by Google) I heard that an acquaintance said that it was good to purchase a PC here, and purchased this time because a PC was necessary for work. I tried immediately, but it is crisp and comfortable! Thank you for your quick response. It was a small budget but I think I could do more than the price.reply返信more_vert

SN様

何を買ったら良いかという所から相談に乗ってもらえて助かりました。 凄く綺麗なパソコンを購入できてよかったです。 メールの設定まで親切丁寧に教えていただけました。 (Translated by Google) It helped me to get a consultation from what I should buy. It was nice to be able to buy a really beautiful computer. I was able to tell you kindly and kindly until the setting of the email.

通販にてご購入いただいたお客様からのコメント


ぱそラボでは商品到着後もメールその他でサポートさせていただきますので、安心してお買い上げいただけます。

滅多にあることではありませんが、輸送中の振動ほかにより起動不良となった場合につきましては着払いにてご返送いただき、商品到着後返金対応とさせていただきます。
今後ともどうぞよろしくお願い致します。

こちらは店長直通電話です。運転中等は出られないことがあります。080-2333-7703■営業時間 11:00-19:00 ■電話受付10:00-19:00

045-877-0542